RESEÑA: Renegado - Jim Butcher




RENEGADO, de JIM BUTCHER
Traducción: David Luque y Daniel P. Espinosa
Páginas 432 
Formato: Libro impreso a blanco y negro, portada a color.
Encuadernación en rústica

SINOPSIS

Harry se enfrenta a una tarea imposible. Debe limpiar el nombre de un centinela nada agradable mientras que, a la vez, debe mantenerlo escondido tanto del Consejo como de los cazadores de recompensas sobrenaturales que este ha enviado tras él. También debe descubrir la identidad del auténtico renegado y, por supuesto, evitar que a él mismo lo acusen de traición.

Un solo error puede significar que rueden cabezas. Literalmente.

CRÍTICA

¡Harry ha vuelto a la ciudad! Como ya sabéis, tras el cierre de La Factoría de Ideas, anterior propietaria de los derechos de esta saga, todos nos temimos lo peor. Se acabó Harry Dresden en español. Afortunadamente, Nosolorol ha recogido el testigo y parece que, por lo menos, tendremos otra novela más (aparte de ésta). Esperemos que las ventas acompañen y que así nos anuncien que seguirán con los títulos que faltan (y si, además, reeditaran los 10 primeros, corregidos y revisados, no les diremos que no). Veamos qué tal les ha ido en esta primera incursión.

Exteriormente, tenemos un libro del mismo tamaño que el que publicaba La Factoría de Ideas (no desentonará con el resto de los Archivos de Harry Dresden). Es en formato rústica sin solapas. Pequeño fallo, porque no hubiera sido mala cosa la inclusión de las solapas puesto que las esquinas son muy débiles y enseguida se estropean. Por suerte, el papel es grueso y pesado y le aporta consistencia al conjunto. Afortunadamente, respetan la cubierta original de Chris McGrath. Aquí han tenido otro acierto, puesto que respetan la fuente de las letras original de La Factoría para el autor y el título (o una muy parecida), pero suprimen los rebordes azules y los recuadros, dejando que la ilustración ocupe toda la cubierta. Es una mezcla entre lo que hacía la anterior editora y el trabajo original americano. A mi parecer, punto para Nosolorol.

Sin embargo he de poner mini punto negativo a la presentación interior. No soy maquetador ni sé nada sobre el tema, sin embargo hay algo en la maquetación interior que me causa cierto rechazo. Es un bonito detalle que el número del capítulo venga dentro de un pentáculo, pero yo no sé si es la excesiva blancura del papel, la fuente elegida, la práctica ausencia de tabulación en los inicios de párrafo (aunque hay, ésta es mínima), o no sé qué, pero hay algo que me tira para atrás, y se me hace como si estuviera leyendo un trabajo de fin de carrera, en vez de una novela. Es verdad que enseguida te acostumbras y que en cuanto empiezas a leer, pasa a segundo plano.

Y es que es empezar a leer, y no poder despegar los ojos de las páginas. La acción empieza ya desde la primera página. Sin respiro, te sumerge en mitad de la acción y no puedes mas que seguir leyendo sin parar. Sin concesiones, Butcher te va transportando de un capítulo a otro sin darte cuenta. La velocidad es una constante.

Los capítulos suelen ser bastante cortos, sobre las 5 ó 6 páginas, con abundancia de diálogos. Éstos suelen ser rápidos, agiles y bastante divertidos y suelen ser el recurso habitual con el que el autor desarrolla la trama (junto con la siempre ácida voz en off del protagonista, quien narra la historia, como viene siendo habitual, en primera persona). Las descripciones suelen ser concisas, breves y justas, tratando de no entorpecer la agilidad y rapidez de la trama y aportando el mínimo de detalles para que te sientas sumergido en la novela. Y, como viene siendo marca de la casa, raro es el capítulo que no te deja con un cliffhanger que te impide dejar de leer y que hace que empieces, ansioso, el siguiente capítulo. Como se te ocurra llevarte el libro al baño, prepárate para escuchar gritos de los demás cuando vean que llevas más de media hora encerrado. 

Respecto a la trama, qué puedo decir. Jim lo ha vuelto a hacer. Esa mezcla de investigación, acción, humor y magia tan característica de la colección sigue presente. Al igual que los libros anteriores, es auto conclusivo y no necesitas haber leído nada más, puesto que explica lo necesario para poder seguir la narración sin perderse. Obviamente, los que se hayan leído los 10 anteriores lo disfrutarán más. 

Quizás la única pega es que la metatrama, la historia que se desarrolla de fondo y que sirve de marco general (la Guerra Vampírica, el Consejo Negro,…), avanza muy despacio. Es algo que se va viendo desde hace unos libros (de hecho ya pasa con el primero, con los “problemas familiares”) y es que el autor va abriendo pequeños flecos, deja preguntas sin contestar para desarrollar en futuros libros y, de momento, eso no termina de avanzar ni de cerrarse. Pero bueno, es una saga activa y hay que ver por dónde evoluciona.

Mención aparte hay que hacer al esfuerzo de traducción y corrección del equipo de Nosolorol. Creo que no hay faltas o errores ortográficos y/o tipográficos (y si lo hay es prácticamente imperceptible o no molesto) y la traducción es excelente, con un glosario muy acertado y cohesionado de terminología que ya se echaba en falta en la anterior edición de La Factoría de Ideas. Ése es el camino a seguir.

En fin, como siempre, un auténtico pasa páginas, una novela rápida y entretenida que satisfará a los amantes de la fantasía urbana y hará las delicias de los seguidores del Dresdenverso. Yo, personalmente, me he quedado con ganas de más. Espero que Nosolorol publique rápido la duodécima entrega.

Mi nota: Un 8. Ya era hora de volver a reencontrarse con Harry Dresden.

Lo Mejor: Una muy buena traducción, trama ágil y veloz, cliffhangers de vértigo, acción a raudales y el único mago profesional de Chicago.

Lo Peor: Esos pequeños detallitos ya mencionados sobre el papel y la fuente son un poco molestos hasta que te acostumbras. 

RESEÑA REALIZADA POR CARLOS.

Comentarios